-
1 компенсирующее устройство
Русско-английский словарь по нефти и газу > компенсирующее устройство
-
2 компенсирующее устройство
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > компенсирующее устройство
-
3 компенсация
1) General subject: amende, amendment, amends (употр. как sing), atonement, compensating, compensation (make compensation for something - компенсировать что-либо), consideration, implementation, indemnity, indemnity (убытков и т.п.), quits, recompence, recompense, recoupment, remuneration, reparation, requital, set off, set-off (долга), indemnification, set-off, allowance (расходов)2) Naval: balancing out, correction (в магнитном компасе)3) Latin: quid pro quo, solatium4) Engineering: balance, balancing, cancellation (помех или сигналов), equalization (выравнивание или коррекция), equalizing (выравнивание или коррекция), makeup operation, offset, offsetting, replenishment5) Agriculture: compensation (напр. убытков)6) Mathematics: compensating for, equalization7) Law: bote, pay-off, refection, refund, reimbursement, contributory contribution8) Economy: emoluments, indemnity (убытков), redress9) Accounting: amends (за причинённый ущерб), smart money10) Diplomatic term: offset against (smth.) (за что-л.)11) Cinema: replenishment (обрабатывающего раствора)12) Polygraphy: compensation (напр. толщины корешкового сгиба тетрадей при комплектовке пачки)13) Telecommunications: bucking out14) Chess: equivalent15) Information technology: cancel, equalization (канала связи), equalizing (канала связи), ink trapping (неприводки красок при печати), neutralization, trapping (неприводки красок при печати)16) Oil: damping, reimbursing17) Genetics: compensation (процесс функционального замещения в ходе эволюции одного органа (или его части) другим; в онтогенезе - выполнение какими-л. органами функций повреждённых органов)18) Mechanics: takeup19) Advertising: adjustment, makegood20) Patents: qui pro quo, renumeration22) SAP. comp.23) Sakhalin energy glossary: emolument24) EBRD: compensation, countervailing25) Automation: corrective adjustment, offset adjustment, takeup (износа)26) Aviation medicine: compensation (функции)27) Makarov: amende (за нанесённый ущерб), annulment, bribe, compensating action, compensation (in catalysis) (в катализе), control, homing acting, homing action, indemnity (напр. убытков), indemnity (напр., убытков), recovery, restitution, restoration, return28) Cement: reclamation -
4 компенсирующее устройство
1) Engineering: balancing unit, equalizing gear2) Mining: compensating gear3) Oil: bucking-out system4) Makarov: compensating means5) Electric machinery: Power coefficient correction unit (Используется на месторождении Карачаганак, Казахстан)6) Electrical engineering: compensating deviceУниверсальный русско-английский словарь > компенсирующее устройство
-
5 истирание
1) General subject: abrading, abrasion, attrition, defacement, Abrieb2) Aviation: gall3) Engineering: chafing, detrition, friction, galling (поверхности), mastication, rubbing, scuff, scuffing, wear, wear and tear, wearing4) Chemistry: (дорожно-маркировочной краски) Bleeding5) Construction: rub, wearing-off6) Automobile industry: galling (металла), (чрезмерное) scuffing, scuffing action8) Forestry: wearing-away, wearing-down9) Metallurgy: bucking10) Oil: deterioration, fraying, grinding (керна при самозаклинивании)11) Astronautics: erosion12) Silicates: rub-off13) Drilling: abrasive wear14) Automation: abrasion due to friction, chafe, scouring16) Cables: abrasion (абразивное)17) Makarov: blastation, blastation (разрушающее действие переносимых ветром частиц песка и пыли), blasting, comminution, fray, fret, pulverization, robbing, trituration, wear-out18) Cement: attrition grinding, brick test19) General subject: scour -
6 обмотка
coil, ( рукава) taping резин., wind, winding* * *обмо́тка ж. эл.
windingвыводи́ть обмо́тку на кле́ммник — bring out the winding to the terminal boxзакора́чивать обмо́тку — short circuit [short out] the windingобмо́тка нама́тывается мота́льной маши́ной — the winding is applied by a winding machineпрозва́нивать обмо́тку — test the winding for continuityукла́дывать обмо́тку в пазы́ — drop the winding in slotsбезындукцио́нная обмо́тка — noninductive windingобмо́тка возбужде́ния1. эл. excitation [field] winding2. (ферритового куба, матрицы, сердечника запоминающего устройства) drive windingобмо́тка возбужде́ния по оси́ X — X-drive windingобмо́тка возбужде́ния по оси́ Y — Y-drive windingвтори́чная обмо́тка — secondary windingобмо́тка вы́сшего напряже́ния — high-voltage windingде́мпферная обмо́тка — damper windingдиаметра́льная обмо́тка — full-pitch windingобмо́тка за́писи — write windingобмо́тка за́писи, разря́дная — bit-write windingобмо́тка запре́та — inhibit windingкату́шечная обмо́тка — bobbin [coil] windingле́вая обмо́тка ( витки намотаны против часовой стрелки) — left-hand windingмногофа́зная обмо́тка — polyphase windingнака́льная обмо́тка радио — filament [heater] windingобмо́тка напряже́ния — potential [pressure] windingобмо́тка ни́зшего напряже́ния — low-voltage windingперви́чная обмо́тка — primary windingобмо́тка подмагни́чивания — bias windingполноша́говая обмо́тка — full-pitch windingпра́вая обмо́тка ( витки намотаны по часовой стрелке) — right-hand windingрабо́чая обмо́тка — inducing windingобмо́тка размагни́чивания мор. — degaussing coilразмагни́чивающая обмо́тка — bucking windingразря́дная обмо́тка вчт. — bit [digit] windingраспределё́нная обмо́тка — distributed windingобмо́тка сдви́га — shift windingсилова́я обмо́тка — control power windingстациона́рная обмо́тка ( линейного трансформатора) — switchboard winding (of a repeating coil)обмо́тка счи́тывания — read(-out) windingтрети́чная обмо́тка — tretiary windingуде́рживающая обмо́тка — holding windingобмо́тка управле́ния — control windingуравни́тельная обмо́тка — compensating windingуспокои́тельная обмо́тка — damper windingчислова́я обмо́тка вчт. — word windingшабло́нная обмо́тка — preformed [diamond] winding -
7 дробление
1) General subject: breakage, crush, division (акций), fragmentation, granulation, pounding, split, subdivision (акций - АД)2) Biology: embryonic fission, segmentation (яйца)3) Naval: crashing5) Military: dissipation, splitting up6) Engineering: break-up, breakdown, breakup, chipping, comminution, cracking, crushing, desintegration, disintegration, doubling (изображения на оттиске), kibble, mastication, milling, ragging (напр. руды), reduction, shattering, size reduction7) Construction: crushing out, grind, treatment8) Mathematics: fractination (напр., плана эксперимента), pulverization9) Railway term: chattering, knapping10) Economy: split-up11) Accounting: dilution (снижение дохода на акцию или балансовой стоимости акции в результате увеличения количества акций в обращении)12) Mining: cleavage (клеток), degradation, fragmenting (горной породы), ragging (руды), shattering (ископаемого при отбойке)14) Metallurgy: bucking, crumbling, granulating15) Psychology: fractionation16) Information technology: splitting18) Urology: lithotripsy20) Banking: segmentation21) Food industry: kibbling22) Silicates: beating, size degradation23) Ecology: prilling24) Patents: subdivision25) Business: parcelling out26) Oilfield: fracturing27) Investment: stock split29) Polymers: shredding32) Gold mining: brecciation, ragging (камня или руды для сортировки), rupture33) Electrochemistry: atomization34) Securities: fractionalization (ценной бумаги)35) Cement: shattering process -
8 бучение
1) Engineering: washing in lye2) Construction: filling-in with rubble3) Mining: filling with rubble4) Textile: boil, boil-off, boiling-off, boiling-out, bowking, bucking, kiering, steeping6) Makarov: maceration -
9 дробящий
1) Geology: crushing2) Military: blasting, splitting up3) Chemistry: chopping4) Construction: crushing out5) Mining: shattering6) Metallurgy: bucking8) Special term: disruptive9) Food industry: kibbling10) Perfume: atomizing11) Makarov: brisant -
10 запирающее напряжение
1) Engineering: back voltage, black-out voltage, cut-off voltage, non-conducting voltage2) Railway term: bucking voltage3) Telecommunications: barrier voltage4) Electronics: blanking voltage, blocking voltage5) Astronautics: blackout voltage6) Electronic tubes: cutoff voltage7) Automation: turn-off voltage (напр. в тиристоре)8) Electrical engineering: locking voltage, turnoff voltageУниверсальный русско-английский словарь > запирающее напряжение
-
11 Д-221
ЧЕГО ДОБРОГО coll Invar sent adv (parenth) usu. used in declarative sentences (with pfv fut, subjunctive, or могу, может etc + the infin of another verb) also used in questions containing не... ли the potential nature of the action, event etc expressed by the Russian idiom (or the Russian idiom in conjunction with мочь) is usu. conveyed in English through "might" or "may" fixed WO( sth. is) entirely possible ( usu. used in refer, to the possibility that sth. disagreeable or undesirable may occur)for all one knows, s.o. sth. might (may)...who can tell (you never know), s.o. (sth.) might... s.o. sth. might easily (very well)... s.o. sth. might even... perhaps...(you never can tell) (in limited contexts) s.o. might take it into his head (to do sth.) you're (hefc etc) not by any chance (going to do sth., are you (is he etc))?(when the speaker emphasizes his strong negative reaction to the possibility in question) I'm afraid s.o. sth. might......И от мысли, что где-нибудь... он, чего доброго, может встретиться с тревожными, скорбными глазами этого господина, всё вокруг принималось жить по-ночному, как природа во время затмения (Набоков 1)....The thought that somewhere... for all he knew, he might meet the anxious, mournful eyes of this gentleman, caused everything around him to assume nocturnal habits of life, like nature during an eclipse (1a).«Я тебя, говорит (генерал), не оставлю... Чего доброго, я ещё в дядья тебе запишусь...» (Пастернак 1). "I won't leave you this way, he (the General) said....Who can tell, I might put myself down as your uncle..." (1a)....Отказать (отказаться от вызова на дуэль) было невозможно ведь он меня, чего доброго, ударил бы, и тогда... Тогда пришлось бы задушить его, как котёнка» (Тургенев 2). "...It was impossible to refuse (the duel)why, he might easily have hit me, and then....Then I'd have had to strangle him like a kitten" (2e).Какой-то сволочной, под сибирского деланный, кот-бродяга вынырнул из-за водосточной трубы и, несмотря на вьюгу, учуял краковскую (колбасу). Пёс Шарик свету невзвидел при мысли, что богатый чудак, подбирающий раненых псов в подворотне, чего доброго, и этого вора прихватит с собой... (Булгаков 11). A mangy stray torn, pretending to be Siberian, dived out from behind a drainpipe, he had caught a whiff of the sausage despite the storm. |The dog) Sharik went blind with rage at the thought that the rich eccentric who picked up wounded mutts in gateways might take it into his head to bring along that thief as well (11a).(Кулыгин:) Если тринадцать за столом, то, значит, есть тут влюблённые. Уж не вы ли, Иван Романович, чего доброго... (Чехов 5). (К:) If there are thirteen at the table it means that someone here is in love. Its not you by any chance, Ivan Ro-manovich? (5a).Артемий Филиппович:)...Уж (городничий) и в генералы лезет. Чего доброго, может и будет генералом (Гоголь 4). (А.Е.)...He's (the Mayor is) bucking for general. I'm afraid that maybe he'll be a general at that (4a).Больше всего она (Ахматова) боялась, чтобы какие-нибудь авангардисты не оторвали их (её и Мандельштама) друг от друга, зачислив его посмертно в футуристы, в братья Хлебникову или, чего доброго, в Леф (Мандельштам 2). ( context transl) What she (Akhmatova) feared most of all was that some avant-gardists might try to dissociate them (her and Mandelstam) by making him posthumously into a Futurist, a fellow spirit of Khlebnikov, or even, perish the thought, a member of LEF (2a). -
12 чего доброго
• ЧЕГО ДОБРОГО coll[Invar; sent adv (parenth; usu. used in declarative sentences (with pfv fut, subjunctive, or могу, может etc + the infin of another verb); also used in questions containing не... ли; the potential nature of the action, event etc expressed by the Russian idiom (or the Russian idiom in conjunction with мочь) is usu. conveyed in English through "might" or "may"; fixed WO]=====⇒ (sth. is) entirely possible (usu. used in refer, to the possibility that sth. disagreeable or undesirable may occur):- for all one knows, s.o. < sth.> might < may>...;- who can tell < you never know>, s.o. < sth.> might...;- s.o. < sth.> might easily (very well)...;- s.o. < sth.> might even...;- perhaps...(you never can tell);- [in limited contexts] s.o. might take it into his head (to do sth.);- you're (he's etc) not by any chance (going to do sth., are you <is he etc>)?;- [when the speaker emphasizes his strong negative reaction to the possibility in question] I'm afraid s.o. < sth.> might...♦...И от мысли, что где-нибудь... он, чего доброго, может встретиться с тревожными, скороными глазами этого господина, всё вокруг принималось жить по-ночному, как природа во время затмения (Набоков 1)....The thought that somewhere... for all he knew, he might meet the anxious, mournful eyes of this gentleman, caused everything around him to assume nocturnal habits of life, like nature during an eclipse (1a).♦ "Я тебя, говорит [ генерал], не оставлю... Чего доброго, я ещё в дядья тебе запишусь..." (Пастернак 1). "I won't leave you this way, he [the General] said....Who can tell, I might put myself down as your uncle..." (1a).♦ "... Отказать [отказаться от вызова на дуэль] было невозможно; ведь он меня, чего доброго, ударил бы, и тогда... Тогда пришлось бы задушить его, как котёнка" (Тургенев 2). "...It was impossible to refuse [the duel]; why, he might easily have hit me, and then....Then I'd have had to strangle him like a kitten" (2e).♦ Какой-то сволочной, под сибирского деланный, кот-бродяга вынырнул из-за водосточной трубы и, несмотря на вьюгу, учуял краковскую [колбасу]. Пёс Шарик свету невзвидел при мысли, что богатый чудак, подбирающий раненых псов в подворотне, чего доброго, и этого вора прихватит с собой... (Булгаков 11). A mangy stray tom, pretending to be Siberian, dived out from behind a drainpipe; he had caught a whiff of the sausage despite the storm. |The dog] Sharik went blind with rage at the thought that the rich eccentric who picked up wounded mutts in gateways might take it into his head to bring along that thief as well (I la).♦ [Кулыгин:] Если тринадцать за столом, то, значит, есть тут влюблённые. Уж не вы ли, Иван Романович, чего доброго... (Чехов 5). [К:] If there are thirteen at the table it means that someone here is in love. Its not you by any chance, Ivan Romanovich? (5a).♦ [Артемий Филиппович:]...Уж [городничий] и в генералы лезет. Чего доброго, может и будет генералом (Гоголь 4). [А.Е.]... Hes [the Mayor is] bucking for general. I'm afraid that maybe he'll be a general at that (4a).♦ Больше всего она [Ахматова] боялась, чтобы какие-нибудь авангардисты не оторвали их [ её и Мандельштама] друг от друга, зачислив его посмертно в футуристы, в братья Хлебникову или, чего доброго, в Леф (Мандельштам 2). [context transl] What she [Akhmatova] feared most of all was that some avant-gardists might try to dissociate them [her and Mandelstam] by making him posthumously into a Futurist, a fellow spirit of Khlebnikov, or even, perish the thought, a member of LEF (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чего доброго
-
13 козлить
porpoise, buckingporpoise, (специально, как трюк) make wheeliessing off key, sing out of tune
См. также в других словарях:
Bucking — is a movement performed by a horse in which the animal lowers his head and raises his hindquarters into the air, usually while kicking out with his hind legs. If powerful, it may unseat the rider enough so that he falls off.Reasons for… … Wikipedia
Bucking — Kicking with the hind legs, to throw you out of the saddle and onto the ground … The writer's dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
Log bucking — Bucking is the process of cutting a felled and delimbed tree into logs. This can be a complicated process because logs destined for plywood, lumber, and pulp, each have their own price and specifications for length, diameter, and defects.Bucking… … Wikipedia
Miles City Bucking Horse Sale — The Miles City Bucking Horse Sale is a major auction of rodeo stock held the third weekend every May in Miles City, Montana and the premier social event for the community. Accompanied by a parade, a horse racing meet, a bull riding rodeo and a… … Wikipedia
straight out of the chute — adverb something done immediately, or from the beginning . Taken from rodeo routine: the bucking bronco, or bull, or the calf for the calf roping contest is kept in a narrow pen, a chute, until it is released and dashes out to its fate: His ride… … Wiktionary
À l'assaut du boulevard — Bucking broadway À l assaut du boulevard (Bucking Broadway) est un film américain réalisé par John Ford, sorti en 1917. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
Saddle bronc and bareback riding — Bronc riding, either saddle bronc or bareback bronc competition, is a rodeo event that involves a rodeo participant riding on a horse (sometimes called a bronc or bronco ), that attempts to throw or buck off the rider. Originally based on the… … Wikipedia
Rodeo — (IPAEng|ˈroʊdioʊ or IPA|/roʊˈdeɪoʊ/) is a sport which arose out of the working practices of cattle herding in Spain, Mexico, and later the United States, Canada, South America and Australia. It was based on the skills required of the working… … Wikipedia
Bull riding — is a rodeo sport that involves a rider getting on a large bull and attempting to stay mounted for at least 8 seconds while the animal attempts to buck off the rider. The rider tightly fastens one hand to the bull with a long braided rope. It is a … Wikipedia
Crosscut saw — This article is about the cutting implement. For the 1941 and 1966 song, see Crosscut Saw (song). A five foot lance tooth crosscut saw A crosscut saw is a saw that is specially designed for making crosscuts. A crosscut is a cut made horizontally… … Wikipedia
wood — wood1 woodless, adj. /wood/, n. 1. the hard, fibrous substance composing most of the stem and branches of a tree or shrub, and lying beneath the bark; the xylem. 2. the trunks or main stems of trees as suitable for architectural and other… … Universalium